ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Шотландец резко повернул голову и прищурил глаза, чтобы увидеть, кто насмехается над ним. Кэмпбелл постарался удержать улыбку на лице, но стало ясно, что он совсем не рад видеть Деймиана Сент-Джайлза стоящим на крепостной стене.
– Я хочу увидеть Эйтин Огилви. Хочу убедиться, что она в безопасности. Я прибыл от имени короля Англии Эдуарда.
– Леди Эйтин под защитой – по приказу Эдуарда. Ты и пять твоих воинов могут въехать во двор замка. Все остальные остаются снаружи. Соглашайся на эти условия, или мои люди сразят вас там, где вы стоите. – Деймиан кивнул людям Шеллона. В ту же секунду все как один воины шагнули вперед, продемонстрировав луки со стрелами, нацеленными на войско Кэмпбелла.
Дружелюбное выражение Динсмора осталось приклеенным к лицу. Этот олух, очевидно, решил играть до конца.
– Очень хорошо. Пусть будет пять, лорд Рейвенхок, – хотя королю Эдуарду очень не понравится, что его посланнику оказывают такой прием.
Деймиан сверкнул озорной усмешкой, не дав себя обмануть.
– Да, Эдуарду не понравится.
Он жестом велел поднять решетку и опустить мост через сухой ров.
Эйтин подождала, пока Динсмор и пятеро конных пересекли деревянный мост, въехали под арку в замковый двор, и только потом накинулась на Деймиана:
– Вы впускаете его? Зачем? Он…
– Фигляр, лжец и мошенник. – Деймиан резко повернулся к ней.
– Не стоит недооценивать его, лорд Рейвенхок. Часто самый недалекий, самый отъявленный кретин может быть опаснейшим врагом просто потому, что ему не ведомо, что такое честь, – горячо возразила она.
Он гневно зыркнул на нее – женщину, которая утверждает, что является женой его деда. Почему же он совсем не верит во все ее россказни? Или, если точнее, не хочет верить? Проглотив все вопросы, переполняющие его, он спросил:
– А как насчет высокородных леди, принцесса? Они знают, что такое честь?
Деймиан чуть не рассмеялся, увидев, как она открывает и закрывает рот, словно рыба, выброшенная из воды. Кажется, у леди Эйтин бойкий, остро отточенный язычок и она привыкла всегда и во всем поступать по-своему. Слишком долго она властвовала над немощным стариком, мальчишками-недотепами и глупым викингом, заключил он. Что ж, теперь она столкнулась с мужчиной, который не будет плясать под ее дудку.
– Проглотили язык, миледи? Как жаль.
Деймиан позволил взгляду пройтись по ее чарующему лицу, затем медленно скользнуть вниз, к полной груди, выставленной напоказ тесным корсажем черного платья. Опаляющее желание прокатилось по телу, словно стрела молнии. Хоть и менее изысканно украшенное, платье по фасону было похоже на то, что Тамлин надевала на свадьбу с Джулианом. Но, глядя на эту огненно-рыжую ведьмочку, он никак не мог для сравнения вызвать в памяти образ леди Гленроа.
В первое напряженное мгновение, когда Эйтин вышла из тени в большом зале, он подумал, что это Тамлин. После того его глаза нашли массу отличий. Эйтин была чуть выше своей кузины; грудь ее, хоть и немного меньше, была полной, твердой и высокой, талия тоньше. При дневном свете волосы Эйтин мерцали. Хоть оттенком они и были похожи на волосы Тамлин, эта тяжелая масса казалась поцелованной волшебным огнем.
Он про себя улыбнулся легкой россыпи веснушек у нее на носу.
Встретившись с фактом существования Эйтин Огилви, Деймиан понял ошибочность своих прежних предположений. Увидев вначале лицо Тамлин, он поверил, что она – женщина из его видений. Глядя же в эти янтарные глаза, усеянные темно-зелеными крапинками – того же цвета, что и камень, который она носит на шее, – глаза, в которых можно затеряться, он почти забыл обо всем на свете. Со странно смешанными чувствами Деймиан осознал, что смотрит в лицо из своих видений.
Да только она его бабушка.
Как жестока судьба! Он думал, что боги смеялись, когда он нашел Тамлин только для того, чтобы узнать, что она принадлежит Джулиану. Теперь же, разгадав загадку этого глупого недоразумения, Деймиан пребывал в еще большем смятении, чем когда бы то ни было.
Если Эйтин не лжет, и на самом деле была замужем за Гилкристом Фрейзером, значит, она навсегда недосягаема. Церковь никогда не даст разрешения на брак между ними из-за родства. Его бабушка! Какая жестокая шутка судьбы. Деймиан проглотил горький ком, подкативший к горлу.
Вначале нужно разобраться с Динсмором. Потом он заявит права на пиктскую принцессу, даже если ему придется сделать ее своей любовницей Она его и будет принадлежать ему так или иначе. Ни один мужчина больше никогда не прикоснется к ней. Он убьет любого, кто осмелится попытаться, начиная с этого идиота Кэмпбелла.
Схватив Эйтин за руку, Деймиан потащил ее к лестнице башни:
– Идемте, принцесса, нам надо поспешить и поприветствовать вашего пылкого поклонника.
* * *
Эйтин стремительно вошла в большой зал вместе с Рейвенхоком, не отстающим от нее ни на шаг. Она не слишком хорошо понимала, что за фарс затеял он с Динсмором, и боялась, что Сент-Джайлз был недостаточно осторожен, впустив Кэмпбелла и его людей за крепостную стену. Она была не в восторге от этой игры. Многие не считали Динсмора угрозой, когда люди заглядывали в эти голубые глаза-бусинки, слишком близко посаженные, они предполагали, что имеют дело с человеком, не представляющим опасности. Не один раз Эйтин приходило в голову, что Деймиан прекрасно осознает свои недостатки и вместо того, чтобы пытаться их скрыть, использует, чтобы разоружить противников. Люди не видят в нем подлинной угрозы просто потому, что он производит впечатление великовозрастного дитяти. За прошедшие годы Эйтин не раз видела, что эта ошибка дорого обходилась тем, кто оказывался недостаточно мудрым и судил Динсмора по внешности. Было что-то нездоровое в Кэмпбелле, от чего ее кожа покрывалась мурашками.
– Я не знаю, кто больший дурак! – гневно выпалила она. – Сам дурак или тот, кто принимает дурака. Я боролась в течение нескольких месяцев, чтобы удерживать этого слабоумного за воротами Лайонглена. И что первым делом делаете вы в качестве нового лорда? Впускаете этого гада. Глупее ничего не придумаешь! Ну давайте, пригрейте змею. Когда она ужалит вас в шею, не жалуйтесь на ошибку, которую совершили в этот день, лорд Рейвенхок.
– Вы, как женщина, неспособная руководить должным образом…
Обиженная, она резко втянула воздух.
– Неспособная руководить должным образом? Да будет вам известно…
Сент-Джайлз пожал плечами, нимало не задетый ее острым языком, и продолжил так, словно она и не перебивала его:
– …прекрасно справились с тем, чтобы удерживать волка за воротами. У меня же нет таких ограничений. Лучше встретиться с Кэмпбеллом и разоблачить его. Он лжет. Эдуард послал сюда меня, чтобы принять управление. Никто об этом не знал, кроме его личного совета, тем более не мог знать какой-то мелкопоместный шотландский князек, который ни своих людей не поддержал, ни договор Эдуарда о мире ни подписал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81