ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я отправил курьеров в Катандаран, и вскоре должен
прийти ответ.
Решив, что разрешение войти получено, он прошел в камеру. Солдаты
закрыли неуклюжий висячий замок.
- Тем временем появится бедный Адзель и будет убит вашими горячими
головами, - посетовала Чи. - Задерните занавес, вы, дурень! Я не желаю,
чтобы эти ослы глядели на меня.
Гудженджи повиновался.
- Теперь я с трудом вижу, - пожаловался он.
- Это не моя вина. Садитесь. Да, вот здесь матрас. Хотите выпить? Мне
дали полный кувшин.
- Э-к-к... гм... я не должен.
- Давайте, - настаивала Чи. - Пока пьем вместе, мы, по крайней мере,
не являемся смертельными врагами. - Она налила крепкий напиток в глиняную
чашку.
Гудженджи выпил и позволил налить вновь.
- Я не вижу, чтобы вы сами пили, - сделал он тяжеловесную попытку
пошутить. - Может, хотите напоить меня?
Чи со вздохом подумала, что не стоит и стараться. Она все более
напрягалась, ее мозг усиленно работал. Потом она расслабила мышцы и
сказала:
- Здесь нечем заняться, не правда ли? - Чи взяла чашку и выпила.
Гудженджи не видел выражения ее мордочки. - Фу! Вы клевещете на нас, -
продолжала она. - У нас самые дружественные намерения. Однако, если мой
друг будет убит, ждите отмщения.
- Кррр-ек... Он будет убит, только если придет в ярость. Против воли
коменданта Лалнакха я послал гонцов, которые должны предупредить его,
чтобы он оставался на месте. Надеюсь, он будет достаточно разумным.
- Но что вы собираетесь с ним делать? - спросила Чи. - Он же должен
что-нибудь есть, - Гудженджи моргнул, а Чи сказала: - О, выпейте еще.
- Мы, ак-крр... мы сможем приготовить помещение. Все зависит от
указаний, которые я получу из столицы.
- Но если Адзель отправится сюда, он скоро прибудет. Пейте, я вам
снова налью.
- Нет-нет, для такого старика, как я, уже достаточно.
- Но я не люблю пить одна.
- Но вы совсем немного выпили, - сказал Гудженджи.
- Я меньше вас. - Чи осушила свою чашку и наполнила ее снова. - Но я
хочу, чтобы вы восхищались моими способностями.
Гудженджи наклонился вперед.
- Хорошо, в доказательство моего искреннего стремления к дружбе я
присоединяюсь к вам.
Чи легко прочла его тайную мысль: "Пусть напьется, может, что и
выболтает". Она утвердила его в правильности этой мысли, изобразив легкое
икание. Он отпил еще, и Чи добавила. В продолжение следующего часа речь
его становилась все более бессвязной. Но, вопреки ожиданиям Чи, он,
казалось, сохранил трезвость мысли. Он все пытался убедить ее, что именно
Фалькейн - организатор беспорядков в Катандаране. Когда она с гневом
отвергла это обвинение, он сменил тему разговора.
- Давайте поговорим о чем-нибудь другом, - предложил он. - О ваших
способностях, например.
- Я с... способнее вас... - сказала Чи.
- Да-да, конечно.
- Нам... м... ного.
- Да, и вы это доказали.
- И я кр... сивее...
- Ук-к... вкусы различаются, вы знаете, вкусы различаются. Но должен
признаться, что вы очаро...
- Разве я... не п-прекрасна?... - усы Чи дрожали.
- Наоборот, благороднейшая. Пожалуйста, прошу вас...
- Я х-хорошо пою... Слушайте... меня. - Чи встала, держа в руке
чашку, размахивая хвостом и покачиваясь. Гудженджи зажал уши.
Чинг, чинг, гули, гули, васса,
Чинг, чинг, гули, гули, бум!
- Какая чудесная мелодия. Боюсь, мне пора идти, - Гудженджи
пошевелился, сидя на матрасе.
- Не х-хдите... стар... ик... дружище, - попросила Чи. - Не остав...
ляйте меня одну...
- Я скоро вернусь... Я...
- Упп! - Чи покачнулась и навалилась на него. Чашкой она задела его
очки, и они свалились с клюва. Чи попыталась их схватить, но свалилась
вместе с чашкой. Раздался звон.
- Помогите! - закричал Гудженджи. - Мои очки!
- Простите, прос... ти... те! - Чи барахталась среди осколков.
Вбежали стражники. Чи отступила. Гудженджи замигал от внезапного
яркого света.
- Что случилось, благороднейший? - спросил солдат. Его меч был
обнажен.
- Нес... частный случай... - бормотала Чи. - Из... в... няюсь...
- Назад! - Меч придвинулся к ней. Второй стражник принялся собирать
осколки.
- Это, несомненно, ненамеренно, - сказал Гудженджи, делая жесты
против демонов.
- Я думаю, вам лучше теперь лечь спать.
- Отремонтируйте себя, позовите докторов, от...ремонтируйте свои
г...глаза... и вам никогда не будут нужны очки. - Чи сама удивилась своему
сочувствию. Императорский советник был не беден и, несомненно, имел
запасные очки. Действительно, Гудженджи сказал:
- У меня есть запасные. Отведите меня домой.
Он поклонился Чи и вышел. Она свалилась на матрас и закрыла глаза.
- Слиш... ком светло, - объявила она. - Задерните занавес.
Стражники повиновались, затем снова закрыли дверь на замок. Чи
подождала несколько минут, затем встала, продолжая имитировать безмятежный
храп. Жидкость тяжело болталась в животе, но на мозг алкоголь совершенно
не действовал. Этанол - обычный продукт цинтианского метаболизма. И еще:
пользуясь темнотой и слепотой Гудженджи, она зажала несколько осколков
стекла в лапе, затем сунула их под матрас.
Чи разорвала чехол матраса на куски, чтобы обмотать лапы и защитить
их от порезов, и начала работу в дальнем конце помещения.
Стекло было не очень твердым, и его края оказались недостаточно
острыми, чтобы хорошо резать. Пришлось заострить концы, расслаивая стекло,
- Академия Лиги давала множество практических навыков. Но через некоторое
время осколки становились слишком малы, чтобы держать их в лапе.
- Ад и проклятие! - прошептала она, когда один из осколков сломался
окончательно.
- Что это? - послышался голос снаружи.
- Хр-р-р... - ответила Чи.
Человек давно изошел бы потом и бросил работу, но Чи философски
смотрела на усталость и возможность неудачи. К тому же ей нужно было для
бегства меньшее отверстие, чем человеку. Тем не менее ей с трудом удалось
закончить начатое дело, так как инструменты пришли в негодность.
Теперь изогнуть спину, напрячь мускулы передних и задних конечностей
со всей силой, которую она накопила, летая с ветки на ветку в родных
краях. Уф!.. Согнув прутья, Чи протиснулась между ними и оказалась перед
плотной стеной. Нос ее уперся в грубую поверхность. Преодолевая боль,
дрожа от холода, она атаковала стену зубами и когтями. Одно за другим
волоконца раздирались.
"Быстрее, пока никто не заметил!"
Появилось отверстие, сквозь него были видны пустынный переулок, часть
бесконечной стены дома и красноватый солнечный свет. Чи протиснулась в
отверстие и побежала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31