ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В лицо рептилиям-ча'а полетели тушеные листья, жестоко прервав их хищнические восторги. Все трое мгновенно развернулись и приняли боевую стойку спина к спине, сверкая глазами и грозно шипя. Молочно-белые яйца на подносе между тем продолжали трескаться, и розовые пушистые птенцы вовсю пользовались блестящей возможностью сбежать подобру-поздорову.
Лоуи издал рокочущий рев, и Эм Тиди встревожено запищал: - Ничего не вижу, господин Лоубакка! Что-то съедобное для вас залепило мне оптические сенсоры! Будьте так любезны, почистите их!
В столовую вкатился Ардва-Дидва. Он испустил долгий электронный вопль, но никто его не услышал из-за громового хохота, грохота и плеска. Не успел Ардва выкатиться за дверь, как о его округлую верхушку разбился поднос с кремовыми пирожными. Астродроид пискнул и поспешил исчезнуть.
Хрустальная змейка устремилась к изрезанной трещинами каменной стене. Джейсен сделал отчаянный рывок. Он шлепнулся на живот, вытянул руку и ухватил заостренный хвост. Змейка в бешенстве повернула голову и сделала молниеносный выпад, щелкнув ядовитыми зубами, готовая вцепиться Джейсену в руку. Но Джейсен с помощью Силы сумел достучаться до крошечного мозга рептилии.
– А ну, не смей! - крикнул он.
Змейка замерла, и Джейсен ловко перехватил ее за шею и поднял в воздух. Длинное прозрачное тело яростно извивалось. Джейсен обвил его вокруг запястья, посылая успокаивающие сигналы. Затем поднялся, улыбаясь.
– Поймал! - воскликнул он. И тут сразу три спелых фрукта разбились о его лицо и грудь. Джейсен оказался весь в сочной бордовой мякоти. Он принялся отплевываться, фыркая, хохоча и не забывая крепко держать змейку за шею.
– Прекратите! - раздался у входа в столовую громовой голос.
Все замерло, словно остановилось время. Даже летевшая еда так и зависла в воздухе; капельки жидкости застыли над столами. Слышно было только пыхтение учеников.
В дверях стоял мастер Люк Скайуокер. Он с суровым видом обозревал царившее в столовой безобразие. Джейсен, приглядевшись, прочел на лице дяди скрытое под маской гнева тихое веселье.
– Ну что? - печально сказал Люк. - Долго искали Силе лучшее применение, да так и не нашли? - Он обвел рукой зависшую в воздухе еду и повернулся, чтобы уйти, - и тут-то на лице у него прорезалась сдерживаемая улыбка. - Так я вам подскажу: приберите-ка все это с помощью ваших умений. - Он хлопнул в ладоши, и тарелки, миски, чашки, блюда, фрукты, десерты и прочие деликатесы лавиной посыпались на пол. Всех обрызгало вкусным и липким с ног до головы.
Джейсен оглядел поле славной битвы. Не выпуская змейку, он смахнул с носа кусочек сахарной глазури.
Прочие ученики, исподтишка хихикая от облегчения, взялись за уборку.
6.
Душный влажный воздух пронзали косые предвечерние лучи. Лоубакка провожал дядю и Хана Соло на «Тысячелетний Сокол». Рядом щебетали близнецы Соло: тропическая духота была им нипочем. Однако Лоуи чувствовал напряжение в их голосах: они будут скучать по отцу ничуть не меньше, чем он по Чубакке, матери и прочей оставшейся на Кашиике родне.
Золотые глаза Лоубакки беспокойно обежали площадку перед Великим Храмом. Ему не нравились открытые пространства на поверхности планеты. Дома все города были построены на толстых ветвях могучих сплетенных деревьев. Даже самые храбрые вуки редко отваживались спускаться в негостеприимный лес, не говоря уже о его корнях, где таились неисчислимые опасности.
Высота для Лоубакки означала цивилизацию, удобство, безопасность, дом. И хотя громадные деревья массасси раз в двадцать превосходили высотой все другие растения на Явине-4, по сравнению с деревьями на Кашиике они были не более чем подлеском. Похоже, на этом крошечном спутнике для Лоубакки не найдется достаточно высокого места.
Лоуи так задумался, что не заметил, как они дошли до «Тысячелетнего Сокола».
– Во время войны обычно не до технического осмотра, - заметил Хан Соло, - но вообще-то пренебрегать им не следует. - Он обернулся и ласково улыбнулся всей троице. - Вот что, детки, если вы сейчас не слишком заняты, помогите-ка нам с Чуи с предполетной проверкой, - Ура! - обрадовалась Джейна. Джейсен просто не успел ничего сказать. - Чур, гипердвигатель мой! - Она кинулась вверх по трапу, приостановившись лишь на миг, чтобы, подпрыгнув, поцеловать отца в щеку. - Спасибо, папочка! Ты лучше всех!
Хан Соло так обрадовался, что довольно долго не мог вспомнить о делах. Потом тряхнул головой.
– Ну, какие будут пожелания? - он посмотрел на Лоуи, который после секундного размышления прорычал ответ.
Хотя Хан Соло, конечно, прекрасно понял юного вуки, прилежный переводчик оказался тут как тут.
– Господин Лоубакка выражает желание осмотреть компьютерные системы, чтобы послать их куда следует.
Хан покосился на Чубакку.
– Вроде бы ты говорил, что превосходно его отладил, - сказал он без всякого выражения, кивнув на Эм Тиди. - По-моему, его надо срочно подстроить.
Чубакка красноречиво пожал плечами и привел в действие аварийный алгоритм номер один - стиснул серебряный овал в громадном кулаке и хорошенько потряс, пока внутри у дроида не зазвенело.
– Ох! Ох! - заверещало устройство. - Сознаюсь, вероятно, надо было перевести точнее… Э-ммм… Господин Лоубакка выражает желание произвести предстартовую проверку навигационной системы.
– Отлично, малыш, - одобрил Хан Соло, оживленно потирая руки. - Джейсен, тогда на твоей совести будет обшивка; кстати, проверь, не поселился ли кто в соплах за последнюю пару часов. Я начну с системы жизнеобеспечения. Чуи, проверь-ка грузовой шлюз.
Последние слова Хан произнес, чуть вздернув подбородок и подмигнув: Лоубакка сразу понял, что это был какой-то особенный знак старшему вуки, но не знал, какой именно. Он огорченно подумал, что никогда не будет понимать людей так же здорово, как дядя.
Проверять навигационный компьютер было одно удовольствие. Лоуи дважды проделал все операции по предполетному регламенту - не потому, что боялся что-то пропустить, а потому, что чувствовал себя дома в двух местах: на вершине дерева и перед монитором.
Завершив второй проход, Лоуи отправился искать Хана Соло. Тот уже закончил проверять системы жизнеобеспечения и теперь возился с аварийным генератором. Увидев Лоубакку, Хан вытер руки замасленной тряпкой, отшвырнул ее и поднял палец, словно бы его осенила блестящая мысль.
– Иди-ка помоги дядюшке в грузовом отсеке, а я пока тут все доделаю. - Разбойничья усмешка была даже более кривой, чем обычно.
Лоубакка никак не мог понять, что означает эта улыбочка и почему так уж нужно помогать дяде проверить грузы. Попробуй пойми этих людей. Он пожал плечами и направился в грузовой отсек.
– Простите, господин Лоубакка, - запищал Эм Тиди, - но ведь в ближайшее время вам не понадобятся мои услуги?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33